2024.8.1 クラウドファンディング公開! 2024.8.1 Crowdfunding project will start. !

 

 

 

 

和歌山有田の自社農園で大切に育てられた果実まで真っ赤な希少梅「つゆあかね」。その果実を使った紅色のプラムリキュール「MIYAYOSHI」に新ラインアップが誕生!!今回は、発売前の新しい「MIYAYOSHI」を先行してお届けいたします。今後の商品開発の為に、ぜひ皆さまのご意見ご感想をお聞かせください!

 

2024年5月にリターンとしてお出しし、大変ご好評いただいているプラムリキュール「MIYAYOSHI」に新しいラインアップが誕生しました!「さらに一人でも多くの方に知っていただきたい!」その思いから、今回クラウドファンディングに再度チャレンジします!
今回は発売前の「MIAYOSHI」新ラインアップを、ご支援いただいた方に先行してお届けいたします。商品の味などの調整、又今後の商品開発につなげていきたいと思っています。ぜひ新しい「MIYAYOSHI」をお試しいただきご意見・ご感想をいただければと思っています!皆さんのお力をお貸しください!
そのほか、地元有田市の有名店さんとのコラボ商品のリターンを企画していますのでお楽しみにしていてください!
今まで培ってきた医薬・飲料製造のノウハウをフルに生かし造り上げた、果実の中まで赤い珍しい梅「つゆあかね」を100%使った紅色のプラムリキュール「MIYAYOSHI」。年間製造量に限りがある為、数量限定ですが、今回支援していただいた方最優先でご提供いたします!

 

"Tsuyu Akane" is a rare plum whose fruit is bright red, grown with care on our own farm in Arita, Wakayama. A new lineup of red plum liqueur “MIYAYOSHI” using this fruit is now available! ! This time, we will deliver the new "MIYAYOSHI" before its release. Please let us know your opinions and thoughts for future product development!

A new lineup has been born for the plum liqueur "MIYAYOSHI", which was released as a return in May 2024 and has been very well received! "We want as many people as possible to know about it!" With that thought in mind, we are once again challenging crowdfunding! This time, we will deliver the new "MIAYOSHI" lineup before its release to those who support us. I would like to use this information to adjust the taste of the products and to develop future products. We hope you will try the new "MIYAYOSHI" and give us your opinions and feedback! We appreciate your support! Please lend us your help! In addition, we are planning a collaboration product return with a famous local store in Arita City, so please look forward to it! "MIYAYOSHI" is a red plum liqueur made from 100% "Tsuyu Akane", a rare plum that is red all the way to the middle of the fruit, created by fully utilizing the know-how of pharmaceutical and beverage manufacturing that we have cultivated so far. Since the annual production volume is limited, the quantity is limited, but we will provide it to those who supported us this time with the highest priority!

 

 

 

新ラインアップを含めた、No.03 No.06 No.09の飲み比べセットをご用意いたしました。ぜひ味の違いを確認していただき好みの「MIYAYOSHI」を見つけてください。

We have prepared a drinking comparison set of No.03 No.06 No.09, including the new lineup. Please enjoy the difference in taste and find your favorite "MIYAYOSHI".


 




レピマルカ コラボリターン

和歌山県有田市で創業100年をこえる老舗洋菓子屋「レピ・マルカ」。
そのレピ・マルカさんの大人気商品「ティラミスバウムクーヘン」は、地元有田地方の卵を使ったしっとりとしたほろにがコーヒーバウムと、本場イタリア・ガルバーニ社製のマスカルポーネチーズを100%使用した濃厚なトロ生ティラミスに、塩味のきいたザクザククッキーをサンドしています。
※「MIYAYOSHIリキュール飲み比べSET」と「レピ・マルカ ティラミスバウム」は別発送になります。

Repimarca collaboration

Lepi Malka is a long-established Western confectionery shop founded over 100 years ago in Arita City, Wakayama Prefecture. Lepi Malka's popular product, the Tiramisu Baumkuchen, is a moist and bittersweet coffee baumkuchen made with eggs from the local Arita region, a rich and creamy tiramisu made with 100% authentic Italian Galbani mascarpone cheese, and a salty crunchy cookie sandwiched between the two. *"MIYAYOSHI Liqueur Drink Comparison SET" and "Lepi Marca Tiramisu Baum" will be shipped separately.


 

 

田中海苔 コラボリターン

同じく和歌山県有田市の「田中海苔」。味海苔はぱりぱりの香ばしい焼きのりにがっつり味をつけて本当に濃厚なんです。個人的な意見ですが・・海苔2枚で缶ビール一本いけます 笑
味がしっかりついているにもかかわらず、厳選した海苔の風味はそのまま残っているのは本当に驚きです。
※「MIYAYOSHIリキュール飲み比べSET」と「田中の味海苔6品」は別発送になります。

Tanaka seaweed collaboration

Also from Arita City, Wakayama Prefecture, is "Tanaka Nori." Aji Nori is crispy, fragrant roasted seaweed with a strong flavor, making it really rich. My personal opinion is that two pieces of seaweed can make a can of beer.It's really surprising that the flavor of the carefully selected seaweed remains intact, even though it has a lot of flavor. *"MIYAYOSHI Liqueur Drink Comparison SET" and "Tanaka's Taste Nori 6 Items" will be shipped separately.

 

 

まるとも海産 コラボリターン

和歌山県湯浅町にて明治32年に「宮賢」の屋号としてしらす屋を創業し、以来100年間天日干しのちりめんを作り続けてきた老舗「まるとも海産」。紀伊山脈から流れ出す植物性プランクトンと海の海洋性プランクトンがまじりあう栄養豊かな紀州湯浅湾でとれたシラスを昔ながらの製法で作る、風味豊かな釜揚げしらす・天日干しちりめんなどは絶品です。TVなど多数メディアにも取り上げられた「まるとも海産」の絶品しらすが「MIYAYOSHI」プラムリキュールとコラボしました。
※「MIYAYOSHIリキュール飲み比べSET」と「銀鱗の輝き3種SET」は別発送になります。
※銀鱗の輝き3種SETは生ものです。賞味期限に限りがございますので、お届け先をご入力いただく際に、備考欄に10月15日以降で確実にお受け取りできる日時を記載してください。

 

Marutomo Kaisan collaboration

Marutomo Kaisan is a long-established store that was established in 1899 under the name of Miyaken in Yuasa-cho, Wakayama Prefecture, and has been making sun-dried chirimen for 100 years since then. The flavorful kettle-fried whitebait and sun-dried chirimen are exquisite, made using traditional methods using whitebait harvested from the nutritious Kishu Yuasa Bay, where phytoplankton flowing from the Kii Mountains and marine plankton from the sea mix. The exquisite whitebait from "Marutomo Kaisan", which has been featured on TV and many other media outlets, has been collaborated with "MIYAYOSHI" plum liqueur. *The MIYAYOSHI Liqueur Tasting Set and the Ginrin no Kagayaki 3-piece Set will be shipped separately. *The Ginrin Shine 3 Types SET is a perishable item. There is a limit to the expiration date, so when entering your delivery address, please enter a date and time in the comments field that you can definitely receive the product after October 15th.

 

 

 

 

Back →